Что нужно знать про запрет иностранных слов в России
Содержание статьи
1 марта 2026 года в России вступает в силу закон о запрете иностранных слов
Летом 2025 года в РФ был одобрен закон, ограничивающий использование иностранных слов. Положения затрагивают деятельность всех компаний и ИП. С текстом и историей законодательной инициативы можно ознакомиться по ссылке.
Разберем ключевые аспекты нового законодательства.
По какому принципу слово признается иностранным?
Отныне к иностранным относят все слова, отсутствующие как минимум в одном из 4-х утвержденных нормативных словарей.
Неважно, набрано слово буквами латинского алфавита или кириллицей. Если его нет в словаре, оно считается иностранным. Слова на русском языке требуют отдельной проверки. Пример: слово «смузи» присутствует в нормативном словаре, а «панкейк» — отсутствует.
В каких областях теперь запрещено применять иностранные слова?
Для бизнеса ограничения носят всеобъемлющий характер. Использование иностранных слов не допускается в наружной и онлайн-рекламе, в вывесках, на корпоративных сайтах, в описаниях товаров и услуг, на страницах маркетплейсов.
Важное уточнение: запрет не распространяется на бытовое общение граждан, а также на авторские произведения в литературе и искусстве. На текущий момент закон регулирует исключительно коммерческую сферу.
Какой размер штрафа грозит за несоблюдение норм?
Сумма взыскания будет зависеть от правовой квалификации нарушения.
- Если дело будет рассмотрено в контексте закона «О защите прав потребителей», максимальный штраф для юридического лица составит 10 000 рос. рублей (статья 14.8 КоАП РФ).
- Если же нарушение подпадает под действие закона «О рекламе», санкции существенно строже: для юрлиц штраф может составить от 100 000 до 500 000 рублей (статья 14.3 КоАП РФ).
Отдельный вопрос — методика подсчета нарушений. Неясно, будет ли рассматриваться весь сайт компании как одно правонарушение или штраф может быть наложен за каждое слово в отдельности. Ясность появится только в процессе правоприменения.
Существуют ли исключения из правил?
Закон предусматривает всего два исключения:
- Иностранное слово может быть использовано, если рядом с ним размещен его перевод на русский язык.
- Использование без перевода допускается, если слово официально зарегистрировано в качестве товарного знака.
Перевод должен быть выполнен шрифтом того же размера, что и основное иностранное слово. Не допускается крупное написание иностранного термина с дублированием перевода мелким, малозаметным шрифтом где-либо в стороне. Оба элемента должны быть визуально равноценны.
Для обычных текстовых описаний на веб-сайтах это не представляет сложности: достаточно добавить пояснение. Однако если слово является частью логотипа, вывески или названия — задача усложняется.
Что делать, если добавление перевода неприемлемо?
Чаще всего такая ситуация возникает с названием компании или ее ключевых продуктов. Добавление перевода в этом случае равносильно ребрендингу: замене вывесок, логотипов и появлению громоздких двойных названий, например, «ELEGANT ЭЛЕГАНТ». Это не всегда целесообразно.
Для таких случаев и существует второе исключение — товарные знаки. Товарный знак — это официально зарегистрированное в Роспатенте обозначение (название или логотип), дающее владельцу исключительные права на бренд. Ключевая деталь закона: правообладатель вправе использовать свой знак именно в той форме, в которой он был зарегистрирован, даже если он содержит иностранные слова.
С какого момента закон начинает действовать?
Норма вступает в силу 1 марта 2026 года.
Особое внимание: законодательство не делает поблажек для слов, на которые только подана заявка в Роспатент, но регистрация еще не завершена. Это означает, что к 1 марта 2026 года ТЗ должен быть официально зарегистрирован, а не находиться в процессе рассмотрения.

